Pitina es un nombre que me encanta, significa gallina en el dialecto asturiano. Son mis piezas fetiche, son una de mis primeras creaciones desarrolladas con hierro y algo tan natural como una piña, fruto de un pino.

En el año 2005, en uno de mis viajes a los Campeonatos Mundiales de Buscadores de Oro en Sudáfrica visité un lugar llamado Hermanus, cerca de Ciudad del Cabo, un pequeño puerto natural donde las gigantes ballenas jorobadas se refugian cuando hay temporal y donde puedes meterte en jaulas de acero para ver los tiburones blancos.

Ahí viendo a un lugareño hacer unas minúsculas avestruces con una lata de Coca Cola y unas tijeras me vino la inspiración para las Pitinas, un ser que no se parece a nada ni pretende parecerse, simplemente es algo tan único como una Pitina.


 

I love the word «pitina». It means «hen» in the Asturian dialect. Pitinas are my fetiche piece, one of my first creations. They’re built with iron and a pine cone, the natural fruit of the pine tree.

In 2005, I was in South Africa, at the  World Gold Panning Championship. There I visited a place called Hermanus, near Cape Town, a small natural seaport, where giant hunchback whales take cover from the storms. You can even do white shark spotting there by diving inside a steel jail.

It was there where I saw a local crafting tiny ostriches with Coca Cola cans with the single help of a scissors. This was the inspiration for my Pitinas: a different creature that does not look alike anything nor it intends to, just bright as something unique, unique as  the Pitina.

Mostrando todos los resultados 6